LingQ 60-mini stories in Icelandic
The whole course as a zip file (81 MB)
Text files in Icelandic
Icelandic titles of all the stories
Text files in English
MP3 Files in Icelandic
These 60 mini-stories will become available in the language learning platform LingQ when Icelandic gets
added to the platform. All the material here is the public domain. This applies to all the LingQ 60 mini-stories in all languages and all their
past, present and future translations, which are usually translated and read by volunteers see here. I do not work for LingQ and the image here is not an official logo, just a mix of the LingQ logo and the
Icelandic flag, for explanatory purposes.
Translated from English to Icelandic by Rökkvi Vésteinsson
Proofreading by Katrín Mixa
Read by Rökkvi Vésteinsson, Katrín Mixa and Laufey Rökkvadóttir
Note in story 52 there is something slightly illogical. First it says dótturdóttir (daughter of my daughter)
and then sonarsonur (son of my son) in the alternate version. Don´t let it bother you. Gangi ykkur vel!
More Icelandic learning material from me -->>>
Free Icelandic audiobooks with texts
Faroese and Greenlandic:
Work is under way by some good Faroese people to translate and read this material in Faroese, so Faroese can also be added to LingQ down the line
I did contact some people in Greenland and/or of Greelandic heritage about possibly doing the same for West-Greenlandic. The language institute I
talked with does not at this time have the resources and although they do think it´s a good idea which would help people learn Greenlandic, they
did point out how the new words, known words land lingqs features in LingQ would not really work well with a polysynthetic language like Greenlandic.
I certainly think just having the translations and readings of the mini-stories would help, even without LingQ and that LingQ would help even more, even
if it´s not as well suited for Greenlandic as it is for European languages. I will probably not make further efforts to get this done for Greenlandic,
but at least quite a few Greenlandic academics have now heard about this possibility. Who knows? Maybe they will spread the word and eventually someone
might take on this project.